1 00:00:02,670 --> 00:00:06,516 ♪ Thank you for being a friend 2 00:00:06,540 --> 00:00:10,387 ♪ Traveled down the road and back again 3 00:00:10,411 --> 00:00:12,456 ♪ Your heart is true 4 00:00:12,480 --> 00:00:17,394 ♪ You're a pal and a confidante 5 00:00:17,418 --> 00:00:21,465 ♪ And if you threw a party 6 00:00:21,489 --> 00:00:25,802 ♪ Invited everyone you knew 7 00:00:25,826 --> 00:00:30,273 ♪ You would see the biggest gift would be from me 8 00:00:30,297 --> 00:00:32,209 ♪ And the card attached would say 9 00:00:32,233 --> 00:00:37,770 ♪ "Thank you for being a friend" ♪ 10 00:00:59,760 --> 00:01:02,205 He should have been here a half-hour ago. 11 00:01:02,229 --> 00:01:04,007 Dorothy, according to the rules of etiquette, 12 00:01:04,031 --> 00:01:06,610 you should never wait more than 20 minutes for a date. 13 00:01:06,634 --> 00:01:11,415 She's already waited six months for a date. What's another half-hour? 14 00:01:11,439 --> 00:01:13,717 I hate blind dates. 15 00:01:13,741 --> 00:01:16,085 You know, Ma, I never would have agreed to this 16 00:01:16,109 --> 00:01:19,489 if it wasn't your best friend Edna's good-looking doctor nephew. 17 00:01:19,513 --> 00:01:21,758 Aw, he wasn't available anymore. 18 00:01:21,782 --> 00:01:26,496 He decided to buy a woman from the Philippines. 19 00:01:26,520 --> 00:01:29,165 Actually, he bought two women. 20 00:01:29,189 --> 00:01:31,501 He wanted an extra for formal occasions. 21 00:01:31,525 --> 00:01:35,472 Then who is this guy? To tell you the truth, I was on the bus... 22 00:01:35,496 --> 00:01:36,839 Wait a minute. 23 00:01:36,863 --> 00:01:39,409 You set Dorothy up with some guy you met on a bus? 24 00:01:39,433 --> 00:01:42,379 Please, it wasn't that glamorous. 25 00:01:42,403 --> 00:01:44,181 I saw a sign on the bus. 26 00:01:44,205 --> 00:01:48,151 It said, "Lonely? Can't make connections with that special person?" 27 00:01:48,175 --> 00:01:50,954 So I took $20 out of your purse, sent in a picture, 28 00:01:50,978 --> 00:01:55,058 they ran it through the computer and boom, you got a social life. 29 00:01:55,082 --> 00:02:00,263 Ma, I cannot believe you sent my picture in to a total stranger. 30 00:02:00,287 --> 00:02:03,589 I didn't send in your picture, I sent the picture that came with my wallet. 31 00:02:07,962 --> 00:02:10,340 Ma, I am furious with you. 32 00:02:10,364 --> 00:02:12,622 Think how mad your date's gonna be when he 33 00:02:12,646 --> 00:02:15,200 finds out he's not going out with Janet Gaynor. 34 00:02:16,871 --> 00:02:18,682 Oh, God! 35 00:02:18,706 --> 00:02:22,519 Dorothy, just remember how important first impressions are, honey. 36 00:02:22,543 --> 00:02:24,954 Stand up straight. Put your left hand on your hip. 37 00:02:24,978 --> 00:02:28,780 Now, strike a very sexy, sultry pose. 38 00:02:32,153 --> 00:02:33,797 Hello. 39 00:02:33,821 --> 00:02:35,820 Hi, Dorothy. 40 00:02:37,324 --> 00:02:39,758 What's wrong with your hip? 41 00:02:41,294 --> 00:02:44,007 I was hoping you'd be my date, Rose. 42 00:02:44,031 --> 00:02:48,512 Oh, gee, I'm busy tonight. But maybe you could try me again next week. 43 00:02:48,536 --> 00:02:49,980 What's in the box, Rose? 44 00:02:50,004 --> 00:02:52,415 Brochures for the "Be a Pal" program. 45 00:02:52,439 --> 00:02:54,651 I'm mailing them out. How does that work? 46 00:02:54,675 --> 00:02:58,121 Well, you just put 'em in an envelope and you stick a stamp on them. 47 00:02:58,145 --> 00:03:02,024 Not that, you idiot. Oh, the "Be a Pal" program? 48 00:03:02,048 --> 00:03:05,762 Well, each week, you get a motherless girl and be her pal. 49 00:03:05,786 --> 00:03:08,598 Help her with her homework and take her to movies 50 00:03:08,622 --> 00:03:10,200 and have dinner together. 51 00:03:10,224 --> 00:03:13,703 That's very interesting. Maybe I could get involved with that. 52 00:03:13,727 --> 00:03:16,405 You, Blanche? Sure. 53 00:03:16,429 --> 00:03:19,943 Why, nothing would be more satisfying than to be of loving service 54 00:03:19,967 --> 00:03:22,678 to a lonely, motherless child. 55 00:03:22,702 --> 00:03:27,150 Of course, I'll have to see pictures of the father before I commit. 56 00:03:27,174 --> 00:03:30,954 If you're interested, I could call and see about sending over two girls. 57 00:03:30,978 --> 00:03:33,879 Great. Count me in. 58 00:03:42,088 --> 00:03:44,656 Hi, I'm Eddie. 59 00:03:46,961 --> 00:03:50,294 It took a computer to come up with this? 60 00:03:54,167 --> 00:03:57,814 I'm Dorothy. These are my friends, Blanche and Rose. 61 00:03:57,838 --> 00:03:59,583 Hello, there. How do you do? 62 00:03:59,607 --> 00:04:02,418 Eddie, I hope you're not too terribly disappointed. 63 00:04:02,442 --> 00:04:06,323 My mother wasn't exactly honest in sending in that picture. 64 00:04:06,347 --> 00:04:07,624 I knew that. 65 00:04:07,648 --> 00:04:11,461 I have quite a few Janet Gaynors in frames around my house. 66 00:04:11,485 --> 00:04:15,064 Believe me, when you've been in a deep depression for a year and a half, 67 00:04:15,088 --> 00:04:16,922 nothing fazes you. 68 00:04:18,325 --> 00:04:20,704 Well... 69 00:04:20,728 --> 00:04:24,341 Eddie, what wonderful things have you got planned for tonight? 70 00:04:24,365 --> 00:04:27,677 Nothing. I was gonna cancel, but my therapist wouldn't let me. 71 00:04:27,701 --> 00:04:31,881 Perhaps if we spoke to him together? 72 00:04:31,905 --> 00:04:35,018 I'm sorry. I'm still not really recovered. 73 00:04:35,042 --> 00:04:40,123 You see, after 25 years of marriage, my wife Roberta sent me a Dear John letter. 74 00:04:40,147 --> 00:04:45,450 That's terrible. Married 25 years and she doesn't know your name is Eddie? 75 00:04:51,224 --> 00:04:57,072 Well, I guess I have to feed you. 76 00:04:57,096 --> 00:04:59,576 Let's go look for a place to eat, Roberta. 77 00:04:59,600 --> 00:05:02,646 No, no. Her name's Dorothy. Your ex-wife is Roberta. 78 00:05:02,670 --> 00:05:05,804 Sure. Rub my nose in it. 79 00:05:13,213 --> 00:05:16,793 Morning, Blanche. You're up early. I'm making a list of things 80 00:05:16,817 --> 00:05:20,163 to do with our little pals. I just hope I'm good at it. 81 00:05:20,187 --> 00:05:22,699 With all that enthusiasm, I'm sure you will be. 82 00:05:22,723 --> 00:05:26,068 I just wanna make a difference in the lives of these youngsters. 83 00:05:26,092 --> 00:05:29,472 I wanna teach 'em, I wanna mold 'em. 84 00:05:29,496 --> 00:05:34,710 I wanna become a positive influence on every aspect of their young lives. 85 00:05:34,734 --> 00:05:37,602 It is only one afternoon a week, isn't it? 86 00:05:40,874 --> 00:05:43,953 Dorothy Zbornak, are you just getting in? 87 00:05:43,977 --> 00:05:47,213 No, Blanche. I got up early and went jogging 88 00:05:47,237 --> 00:05:50,348 in a park with a really strict dress code. 89 00:05:51,719 --> 00:05:53,751 Now, if you'll excuse me, I need some coffee. 90 00:05:57,557 --> 00:06:00,637 What's the number of the police station? Is anything wrong? 91 00:06:00,661 --> 00:06:03,440 No, I just wanna find out where I can buy the best donuts. 92 00:06:03,464 --> 00:06:08,211 Of course something is wrong! 93 00:06:08,235 --> 00:06:10,279 Dorothy never came home. 94 00:06:10,303 --> 00:06:13,138 Yes, she did. She's in the kitchen. 95 00:06:14,908 --> 00:06:18,287 All right, spill it. I want details. Yes, so do I. 96 00:06:18,311 --> 00:06:21,458 Oh, me too. Well, there is not much to tell. 97 00:06:21,482 --> 00:06:25,528 Eddie took me to the restaurant where he had met his ex-wife Roberta. 98 00:06:25,552 --> 00:06:28,531 I would think going there would just remind him of her. 99 00:06:28,555 --> 00:06:35,305 It did. Especially since she owns it, runs it and calls the place Roberta's. 100 00:06:35,329 --> 00:06:38,908 As she was seating us, he begged her to come back to him. 101 00:06:38,932 --> 00:06:41,477 And after he had wept over his crab cakes, 102 00:06:41,501 --> 00:06:44,948 I begged her to come back to him. 103 00:06:44,972 --> 00:06:46,816 I guess you're not gonna see him again. 104 00:06:46,840 --> 00:06:49,152 Oh, yes. Yes, I will. What? 105 00:06:49,176 --> 00:06:53,223 Listen, pussycat, it's been a long time since you've been out on a date. 106 00:06:53,247 --> 00:06:58,261 And it's quite possible you can no longer judge a good one from a bad one. 107 00:06:58,285 --> 00:07:00,063 So let me be of help. 108 00:07:00,087 --> 00:07:04,522 Bad date, Dorothy. Bad, bad date. 109 00:07:09,029 --> 00:07:11,641 What did you do the rest of the night? 110 00:07:11,665 --> 00:07:14,610 I tried to comfort him. I must have lost track of time 111 00:07:14,634 --> 00:07:16,345 'cause next thing I knew it was morning. 112 00:07:16,369 --> 00:07:19,670 Oh, I better get some rest. We're meeting for lunch. 113 00:07:21,808 --> 00:07:24,954 I don't get it. They don't seem to have anything in common. 114 00:07:24,978 --> 00:07:27,957 I guess it's just like that old saying: opposites attract. 115 00:07:27,981 --> 00:07:30,894 That's very true. Back in St. Olaf 116 00:07:30,918 --> 00:07:36,399 Ollie Canudenspringle and his wife Bridget were opposites in every way. 117 00:07:36,423 --> 00:07:39,035 I mean, he was fat, she was thin. 118 00:07:39,059 --> 00:07:44,874 He was neat, she was sloppy. He was tall, she was short. 119 00:07:44,898 --> 00:07:49,445 He was cheap, she was extravagant. 120 00:07:49,469 --> 00:07:54,150 He was... Opposites. We get the picture. 121 00:07:54,174 --> 00:07:58,955 Anyway, I'll never forget the time they sang at our annual talent show, 122 00:07:58,979 --> 00:08:01,157 right after the herring juggling act. 123 00:08:01,181 --> 00:08:05,662 You mean to tell me that somebody actually juggled herring? 124 00:08:05,686 --> 00:08:07,362 No. 125 00:08:07,386 --> 00:08:10,321 It was the herring who did the juggling. 126 00:08:11,524 --> 00:08:14,803 Tiny little Ginsu knives. 127 00:08:14,827 --> 00:08:17,841 Really very dangerous. I mean, one false move, 128 00:08:17,865 --> 00:08:20,665 they could have filleted themselves. 129 00:08:23,036 --> 00:08:24,769 I hate you. 130 00:08:27,807 --> 00:08:29,674 Anyway... 131 00:08:32,112 --> 00:08:35,346 Oh, good. Here they are. 132 00:08:37,483 --> 00:08:39,228 Come in, girls. 133 00:08:39,252 --> 00:08:42,665 I'm Marla, this is Jackie. We're from the "Be a Pal" program. 134 00:08:42,689 --> 00:08:44,801 Yes, and I'm Blanche. 135 00:08:44,825 --> 00:08:48,137 I just knew when I heard your voice on the phone that you'd be pretty. 136 00:08:48,161 --> 00:08:51,840 Oh, well, thank you. 137 00:08:51,864 --> 00:08:55,567 Rose, this is my little pal Jackie. 138 00:08:57,237 --> 00:09:00,917 And your little pal Marla. Hi, Marla. Come on, sit down. 139 00:09:00,941 --> 00:09:04,387 Now, is there anything special you girls feel like doing today? 140 00:09:04,411 --> 00:09:06,489 Would it be too much to see a movie? 141 00:09:06,513 --> 00:09:09,525 Oh, no. We can go see Oliver & Company 142 00:09:09,549 --> 00:09:11,160 or Roger Rabbit. 143 00:09:11,184 --> 00:09:15,898 Or Tequila Sunrise. I hear Mel Gibson takes his shirt off a lot. 144 00:09:15,922 --> 00:09:21,237 You know, Jackie, I think you and I are gonna get along just fine. 145 00:09:21,261 --> 00:09:23,573 Well, just let me freshen my makeup. 146 00:09:23,597 --> 00:09:25,708 Girls, why don't you come with me and I'll show you how 147 00:09:25,732 --> 00:09:31,381 I transform myself into a fresh-faced, innocent, young thing? 148 00:09:31,405 --> 00:09:33,816 Could you skip the "innocent" part, Blanche? 149 00:09:33,840 --> 00:09:36,974 The show starts in two hours. 150 00:09:43,917 --> 00:09:46,262 Hi, Rose. Blanche around? 151 00:09:46,286 --> 00:09:49,599 She's showing the girls some makeup tricks before we go to the movies. 152 00:09:49,623 --> 00:09:53,236 Anything I can do? No, thanks. I need to talk to somebody. 153 00:09:53,260 --> 00:09:55,293 Oh, I get it. 154 00:09:57,931 --> 00:10:03,646 You have a problem and you don't think I'm sophisticated or worldly enough to help. 155 00:10:03,670 --> 00:10:06,849 Oh, Rose, I'm sorry. You got a minute? 156 00:10:06,873 --> 00:10:08,906 Sure, Dorothy. 157 00:10:10,377 --> 00:10:12,388 It's about Eddie. 158 00:10:12,412 --> 00:10:14,457 You know, I've been seeing him for a week now. 159 00:10:14,481 --> 00:10:16,559 I'm having a relationship with him 160 00:10:16,583 --> 00:10:20,563 like I've never had with a man before in my life. 161 00:10:20,587 --> 00:10:22,998 It is purely physical. 162 00:10:23,022 --> 00:10:28,938 Eddie is the greatest lover I have ever had. 163 00:10:28,962 --> 00:10:34,932 Come on, Dorothy. If we're gonna do this, you have to tell me the truth. 164 00:10:37,437 --> 00:10:39,581 No, I am telling you the truth. 165 00:10:39,605 --> 00:10:42,718 Honey, there is more to Eddie than meets the eye. 166 00:10:42,742 --> 00:10:47,690 But the only thing we have in common is under the sheets. 167 00:10:47,714 --> 00:10:50,648 What's under the sheets? 168 00:10:55,922 --> 00:11:00,024 His cappuccino maker. 169 00:11:01,561 --> 00:11:06,041 Sex, Rose. I am talking sex. 170 00:11:06,065 --> 00:11:08,511 We don't go to dinner, we don't go to the movies, 171 00:11:08,535 --> 00:11:12,248 we just go to bed and it is terrific. 172 00:11:12,272 --> 00:11:15,539 All that and cappuccino too? 173 00:11:20,180 --> 00:11:22,025 Well, what's the problem? 174 00:11:22,049 --> 00:11:24,327 Did I say there was a problem? 175 00:11:24,351 --> 00:11:26,095 You wanted to talk about it. 176 00:11:26,119 --> 00:11:29,432 Can't one have a discussion without there being a problem? 177 00:11:29,456 --> 00:11:32,468 I thought maybe you were feeling guilty. Guilty? 178 00:11:32,492 --> 00:11:36,839 I have nothing to feel guilty about. I am having the time of my life. 179 00:11:36,863 --> 00:11:39,909 I just wanted to, you know, say it out loud. 180 00:11:39,933 --> 00:11:42,578 But, listen, honey. Don't mention this to anybody. 181 00:11:42,602 --> 00:11:46,249 It's a thing that most people probably wouldn't understand. 182 00:11:46,273 --> 00:11:49,652 Don't worry, Dorothy. Rose Nylund can keep a secret. 183 00:11:49,676 --> 00:11:53,322 Do you know what the name Nylund means in Norwegian? 184 00:11:53,346 --> 00:11:54,424 No. 185 00:11:54,448 --> 00:11:58,149 Well, I'm not telling you. 186 00:12:05,124 --> 00:12:09,405 How do I look? Great, Dorothy. You going out with Eddie? 187 00:12:09,429 --> 00:12:11,140 Yes. Oh, by the way, Blanche, 188 00:12:11,164 --> 00:12:13,776 I borrowed your gold earrings, if that's OK? 189 00:12:13,800 --> 00:12:16,212 Oh, it's fine, but I do think I should caution you - 190 00:12:16,236 --> 00:12:18,336 they were meant for petite ears. 191 00:12:21,407 --> 00:12:27,344 They'll just have to do until Disney unveils their Dumbo line. 192 00:12:29,349 --> 00:12:32,228 I'd better grab something to eat before Eddie gets here. 193 00:12:32,252 --> 00:12:34,764 Wait a minute. Why don't you just go out to eat? 194 00:12:34,788 --> 00:12:37,388 There never seems to be enough time. 195 00:12:42,362 --> 00:12:46,375 You know, there's something rotten in the state of Denmark. 196 00:12:46,399 --> 00:12:49,945 It's their cheese. 197 00:12:49,969 --> 00:12:53,883 They refuse to use preservatives. 198 00:12:53,907 --> 00:12:56,952 I mean between Dorothy and Eddie. 199 00:12:56,976 --> 00:12:59,989 There is something peculiar in that relationship. 200 00:13:00,013 --> 00:13:02,491 You're right. And I'm gonna find out what it is 201 00:13:02,515 --> 00:13:05,962 or my name isn't Sophia... Sophia... 202 00:13:05,986 --> 00:13:08,330 Sophia Petrillo. Oh, yeah. 203 00:13:08,354 --> 00:13:13,770 Maybe the doctor is right. Maybe I do need all three pills a day. 204 00:13:13,794 --> 00:13:17,707 Dorothy will never tell her. Tell her what? 205 00:13:17,731 --> 00:13:21,132 The secret... that I don't know. 206 00:13:22,636 --> 00:13:25,380 Rose. 207 00:13:25,404 --> 00:13:29,351 There's something you know that you're not telling me. 208 00:13:29,375 --> 00:13:33,022 You can ask me all the questions you want, you'll never break me. 209 00:13:33,046 --> 00:13:35,892 So you're not in love with this Eddie guy? Oh, no, Ma. 210 00:13:35,916 --> 00:13:37,660 Then why are you spending all your time with him? 211 00:13:37,684 --> 00:13:40,918 Eddie's a love machine? 212 00:13:44,257 --> 00:13:48,859 I'm sorry, Dorothy. I held out as long as I could. 213 00:13:51,998 --> 00:13:54,599 She said she'd tickle me. 214 00:13:56,002 --> 00:13:59,002 You're a regular Nelson Mandela, Rose. 215 00:14:00,607 --> 00:14:02,618 So that's it? Lust. 216 00:14:02,642 --> 00:14:06,556 Look, Ma, I am a grown woman and I have needs. 217 00:14:06,580 --> 00:14:09,959 Needs? You need food. You need air. 218 00:14:09,983 --> 00:14:12,516 You need a better wrinkle cream. 219 00:14:13,820 --> 00:14:16,921 You don't need sport nookie. 220 00:14:18,891 --> 00:14:21,236 This is wrong for you. Wrong for me? 221 00:14:21,260 --> 00:14:24,039 This is why I didn't tell you about this in the first place. 222 00:14:24,063 --> 00:14:26,975 You are always criticizing me, you are always judging me, 223 00:14:26,999 --> 00:14:28,978 you are always telling me what to do. 224 00:14:29,002 --> 00:14:31,613 This time I'm going to do what feels right for me, 225 00:14:31,637 --> 00:14:36,219 and there's nothing you can say that'll make me feel guilty about it. 226 00:14:36,243 --> 00:14:42,758 Boy, I wish I'd married Bing Crosby when I had the chance. 227 00:14:42,782 --> 00:14:45,895 Why? Because he was such a strict disciplinarian? 228 00:14:45,919 --> 00:14:49,231 No, because now I'd be a wealthy widow with my own place in Pebble Beach, 229 00:14:49,255 --> 00:14:51,489 so I wouldn't have to listen to that crap. 230 00:15:05,204 --> 00:15:08,317 I just haven't found a thing today. 231 00:15:08,341 --> 00:15:10,185 I don't look right in American clothes. 232 00:15:10,209 --> 00:15:14,523 I have a more European body. 233 00:15:14,547 --> 00:15:18,649 Oh, in Europe, do they all have big butts too? 234 00:15:21,421 --> 00:15:22,865 Hi, Blanche. Hi, Rose. 235 00:15:22,889 --> 00:15:25,401 Where on earth have you girls been? 236 00:15:25,425 --> 00:15:28,704 We were helping elderly people get a good grip on the escalator. 237 00:15:28,728 --> 00:15:30,273 We just lost all track of time. 238 00:15:30,297 --> 00:15:32,375 How sweet. Isn't that sweet? 239 00:15:32,399 --> 00:15:36,212 Can you guys hold our bags? We wanna go toss a few pennies in the fountain. 240 00:15:36,236 --> 00:15:39,315 I'm gonna make a wish that we stay pals forever. 241 00:15:39,339 --> 00:15:41,717 Oh, sweetie. We'll see you in the car. 242 00:15:41,741 --> 00:15:43,352 OK, bye. Bye. 243 00:15:43,376 --> 00:15:45,621 Aren't they the greatest? Yes. 244 00:15:45,645 --> 00:15:48,090 Looks like I've been a good influence on them. 245 00:15:50,817 --> 00:15:54,518 Excuse me, ladies. I need to inspect your bag. 246 00:16:01,160 --> 00:16:04,707 I thought you were both asleep. Why are you just getting in? 247 00:16:04,731 --> 00:16:07,309 Because the justice system in America 248 00:16:07,333 --> 00:16:12,181 is an imperfect and sluggish piece of antiquated machinery. 249 00:16:12,205 --> 00:16:14,283 What? 250 00:16:14,307 --> 00:16:17,720 We were in the slammer. 251 00:16:17,744 --> 00:16:22,324 Our cute little "pals" stole some merchandise 252 00:16:22,348 --> 00:16:24,193 and made us the fall guys. 253 00:16:24,217 --> 00:16:26,995 We have to appear in court at noon tomorrow. 254 00:16:27,019 --> 00:16:30,299 And where were you? We were calling all night. 255 00:16:30,323 --> 00:16:33,569 I was out with Eddie. Actually, I just got home myself. 256 00:16:33,593 --> 00:16:35,437 I wonder why Sophia didn't answer. 257 00:16:35,461 --> 00:16:39,375 She probably thought it was me calling and decided not to answer. 258 00:16:39,399 --> 00:16:43,512 It's a little guilt trick she's used on me ever since I was 15. 259 00:16:43,536 --> 00:16:49,207 That and having major surgery and telling me about it two days later. 260 00:16:50,509 --> 00:16:55,024 Sometimes she didn't even need the surgery. 261 00:16:55,048 --> 00:16:57,047 That's guilt. 262 00:16:58,917 --> 00:17:02,998 Well, the days of my mother making me feel guilty are over. 263 00:17:03,022 --> 00:17:05,967 There is nothing wrong with my relationship with Eddie, 264 00:17:05,991 --> 00:17:09,505 and if my mother can't buy it, I'm very sorry, it is her problem. 265 00:17:09,529 --> 00:17:11,507 Oh, just getting in? 266 00:17:11,531 --> 00:17:14,343 Listen, if you three are just gonna use this place days, 267 00:17:14,367 --> 00:17:17,579 would you mind if I got one of those medical emergency beepers? 268 00:17:17,603 --> 00:17:20,816 I'd feel terrible if one morning you found me on the doorstep 269 00:17:20,840 --> 00:17:23,985 instead of the Miami Herald. 270 00:17:24,009 --> 00:17:25,721 Ma, it's not gonna work. 271 00:17:25,745 --> 00:17:28,390 I do not feel guilty about staying out all night 272 00:17:28,414 --> 00:17:30,793 and I do not feel guilty about Eddie. 273 00:17:30,817 --> 00:17:33,329 Don't underestimate me. I could make you feel guilty 274 00:17:33,353 --> 00:17:36,999 about bombing Pearl Harbor if I wanted. 275 00:17:37,023 --> 00:17:38,700 The point is, I don't want you to feel guilty. 276 00:17:38,724 --> 00:17:41,570 There's nothing wrong with a physical relationship. 277 00:17:41,594 --> 00:17:44,106 Well, then, what about what you said last night? 278 00:17:44,130 --> 00:17:46,909 If you had let me finish my thought, Colonel Gaddafi, 279 00:17:46,933 --> 00:17:49,311 you might have understood. 280 00:17:49,335 --> 00:17:52,548 I said I thought this kind of relationship was wrong for you. 281 00:17:52,572 --> 00:17:55,283 Well, it's not. Dorothy, I'm your mother. 282 00:17:55,307 --> 00:17:58,220 I know you. You're a loving and sensitive person. 283 00:17:58,244 --> 00:18:00,856 But this isn't gonna be enough someday. 284 00:18:00,880 --> 00:18:04,593 You'll be bored and dissatisfied and you'll end up unhappy. 285 00:18:04,617 --> 00:18:06,862 I'd hate to see that happen to you, pussycat. 286 00:18:06,886 --> 00:18:08,998 But if you think you can handle that, 287 00:18:09,022 --> 00:18:13,269 just look me straight in the eye and I'll drop the whole thing. 288 00:18:13,293 --> 00:18:17,772 Ma... I can handle that. 289 00:18:17,796 --> 00:18:19,796 Both eyes. 290 00:18:22,768 --> 00:18:27,016 Oh, Ma, I hate it when you're right, and I guess I knew you were right all along. 291 00:18:27,040 --> 00:18:28,584 What are you gonna do, Dorothy? 292 00:18:28,608 --> 00:18:30,919 Well, I'll have to have a talk with Eddie. 293 00:18:30,943 --> 00:18:36,747 I mean, it is obvious that this relationship has to... taper off. 294 00:18:38,284 --> 00:18:40,918 All right, I'll end it. 295 00:18:46,559 --> 00:18:49,772 Girls, I know you're gonna go to court and tell the truth. 296 00:18:49,796 --> 00:18:52,941 We'd like to, but we could get in some trouble. 297 00:18:52,965 --> 00:18:55,877 You see, most of the judges at juvenile court know us. 298 00:18:55,901 --> 00:18:57,746 I think we've worn out our cute act. 299 00:18:57,770 --> 00:19:00,149 Now, you listen to me, you little monsters. 300 00:19:00,173 --> 00:19:03,486 If you think we'll be your patsies, you've have another thing coming. 301 00:19:03,510 --> 00:19:06,744 Maybe some cookies and milk'd change your mind. 302 00:19:10,849 --> 00:19:15,063 Here, how about $50 and you tell the truth. What do you say? 303 00:19:15,087 --> 00:19:16,599 Are you trying to bribe us? 304 00:19:16,623 --> 00:19:18,134 Oh, yeah. You catch on quick. 305 00:19:18,158 --> 00:19:20,624 Make it 150... each. 306 00:19:22,095 --> 00:19:24,773 Oh, you little pirates. 307 00:19:24,797 --> 00:19:28,833 All right, you've got it. Now, get out of here. 308 00:19:30,970 --> 00:19:34,683 Thank you, Blanche. Oh, beat it! 309 00:19:34,707 --> 00:19:37,253 I can't believe you did that. 310 00:19:37,277 --> 00:19:41,745 Don't worry. That check was written on our vacation account that we closed last week. 311 00:19:45,117 --> 00:19:50,366 The bank would sooner cash a check from Jim and Tammy Bakker. 312 00:19:50,390 --> 00:19:52,902 Where are the girls? 313 00:19:52,926 --> 00:19:55,470 Oh, they had a sudden change of heart. 314 00:19:55,494 --> 00:19:58,440 They decided to confess. 315 00:19:58,464 --> 00:20:01,010 Oh, God, that's Eddie. I don't know if I can go through with this. 316 00:20:01,034 --> 00:20:04,280 Don't worry. We're both right beside you to help you through it. 317 00:20:04,304 --> 00:20:08,184 It's not that easy. Eddie has some kind of a strange hold over me. 318 00:20:08,208 --> 00:20:12,754 Baloney. Eddie is just a man, cut from the same cloth 319 00:20:12,778 --> 00:20:17,214 as the many men who have dumped you over the years. 320 00:20:18,985 --> 00:20:22,230 Just think of him as all those men, Dorothy. 321 00:20:22,254 --> 00:20:26,368 Become the dumper before you become the dumpee. 322 00:20:26,392 --> 00:20:30,906 You're right. I'm gonna get rid of him just the way Paul Bennington got rid of me. 323 00:20:30,930 --> 00:20:33,842 The way Steve Mendlebaum got rid of me. The way Tom... 324 00:20:33,866 --> 00:20:38,080 We'll be here all afternoon. Can you just open the door? 325 00:20:38,104 --> 00:20:41,116 Blanche is right. The man is history. 326 00:20:41,140 --> 00:20:44,920 Hi, Dorothy. Oh, Eddie, I want you so bad. 327 00:20:44,944 --> 00:20:47,155 Dorothy. I can't help it. 328 00:20:47,179 --> 00:20:50,092 He looks so cute in that little suit. 329 00:20:50,116 --> 00:20:51,793 Is something wrong, Dorothy? 330 00:20:51,817 --> 00:20:54,996 Yes, there is something wrong. Eddie, we have... 331 00:20:55,020 --> 00:20:56,732 Eddie, stop doing that with your lip. 332 00:20:56,756 --> 00:20:58,300 Doing what? 333 00:20:58,324 --> 00:21:02,805 That sexy, quivering thing in the corner of your mouth. 334 00:21:02,829 --> 00:21:07,509 I was just trying to loosen up a poppy seed caught in my teeth with my tongue. 335 00:21:07,533 --> 00:21:11,346 Well, it's driving me crazy. Dorothy! 336 00:21:11,370 --> 00:21:14,850 Come here, Eddie. Sit down here. 337 00:21:14,874 --> 00:21:18,754 Listen, what Dorothy is trying to tell you... 338 00:21:18,778 --> 00:21:23,625 What's that cologne you're wearing? 339 00:21:23,649 --> 00:21:25,728 I'm not wearing cologne. 340 00:21:25,752 --> 00:21:27,228 But that's impossible. 341 00:21:27,252 --> 00:21:31,634 It smells kind of like a mixture of Old Spice and musk and... 342 00:21:31,658 --> 00:21:33,769 And a porterhouse steak? Yes. 343 00:21:33,793 --> 00:21:38,307 That's me. The smell really gets intense when I sweat. 344 00:21:38,331 --> 00:21:43,012 Really? Well, I'd be curious to find out just how... 345 00:21:43,036 --> 00:21:46,482 Blanche! Blanche! 346 00:21:46,506 --> 00:21:49,751 Now, look here, Eddie. Now, you listen to me. 347 00:21:49,775 --> 00:21:53,022 Dorothy has decided she wants nothing more to do with you. 348 00:21:53,046 --> 00:21:57,326 I can't understand why because I think you have about the cutest ears 349 00:21:57,350 --> 00:22:00,696 I've ever seen on a man in my entire life. 350 00:22:00,720 --> 00:22:05,134 They make you kind of look like Bambi. 351 00:22:05,158 --> 00:22:09,138 Marry me, Eddie. Ladies, ladies, please! 352 00:22:09,162 --> 00:22:12,741 This always happens. I'm cursed. 353 00:22:12,765 --> 00:22:14,743 Ever since I was a little kid, 354 00:22:14,767 --> 00:22:18,614 I've been absolutely irresistible to women. 355 00:22:18,638 --> 00:22:20,616 I know I'm a little plain to look at... 356 00:22:20,640 --> 00:22:23,052 No, you're not plain at all. Oh, you're adorable. 357 00:22:23,076 --> 00:22:24,786 Cute as a button. Please. 358 00:22:24,810 --> 00:22:28,823 Please, let me finish. I know I'm plain to look at, 359 00:22:28,847 --> 00:22:33,795 but everything I do seems to drive the opposite sex crazy. 360 00:22:33,819 --> 00:22:36,798 I don't do it on purpose. It just happens. 361 00:22:36,822 --> 00:22:41,002 The way I look at a woman. The way I make love to a woman. 362 00:22:41,026 --> 00:22:45,808 The way I kiss a woman. The way I make love to a woman. 363 00:22:45,832 --> 00:22:48,944 You said "make love" twice. 364 00:22:48,968 --> 00:22:51,034 I know. It's my favorite. 365 00:22:54,173 --> 00:22:58,921 I'm not surprised you wanted to dump me tonight - the good ones always do. 366 00:22:58,945 --> 00:23:04,660 They always end up wanting more than just nights filled with unbridled ecstasy. 367 00:23:04,684 --> 00:23:08,363 What are you doing tomorrow night? 368 00:23:08,387 --> 00:23:11,200 I'd better get going. I've caused enough trouble. 369 00:23:11,224 --> 00:23:15,770 Look, Eddie, can't we see each other occasionally, just as friends? 370 00:23:15,794 --> 00:23:21,531 It won't work. It's like trying to eat one potato chip. 371 00:23:24,504 --> 00:23:26,248 Au revoir. 372 00:23:26,272 --> 00:23:28,917 Oh, hello, Sophia. Hello, Eddie. 373 00:23:28,941 --> 00:23:32,754 Eddie, I never noticed that beauty mark on your neck. 374 00:23:32,778 --> 00:23:36,224 What beauty mark? That one! 375 00:23:36,248 --> 00:23:39,482 Sophia! Sophia!